Français :
Les questions et propositions relatives à la diversité culturelle, sont rigoureusement indispensables pour conserver pendant quelques années la diversité culturelle et permettre un peu de participation des Européens à la vie démocratique de l’Union. Cependant, ces propositions entraîneront beaucoup de dépenses et beaucoup de retard dans le fonctionnement.
Vraisemblablement, petit à petit, les élites en pratique utiliseront de plus en plus (et souvent mal) l’anglais, la diffusion de la langue anglaise progressera, les diverses autres langues, de moins en moins utiles, ne rayonneront plus, et les diverses cultures (y compris l’anglaise) s’effondreront.
Donc, dans l’immédiat, traduire tous les textes officiels dans toutes les langues européennes est rigoureusement indispensable, mais nous devons en même temps préparer une solution complète, réalisable le plus tôt possible après quelques années, pour que deux Européens quelconques puissent clairement communiquer, même s’ils ne connaissent pas une même langue d’Europe.
Propositions :
1/ Les Etats de l’Union européenne diffuseront les informations concernant les problèmes que la diversité des langues pose à la vie démocratique de l’Union. Il est nécessaire d’informer des inconvénients de l’usage bientôt exclusif de la langue de l’un des Etats, (surtout lorsque cette langue est aussi celle de l’Etat étranger le plus puissant du monde), et sur la possibilité d’une parfaite solution grâce à l’espéranto. Les Etats d’Europe aideront à la diffusion de cette langue et l’accepteront comme sujet d’option facultative au baccalauréat.
2/ Tous les Etats de l’Union européenne devront institutionnaliser l’instruction de la langue « espéranto ». L’espéranto deviendra une des matières fondamentales de l’enseignement élémentaire obligatoire.
Cet enseignement précèdera celui de toute autre langue étrangère afin :
- D’accélérer l’étude des autres langues (anglaise, européennes même minoritaires, et toutes les autres)
- De beaucoup améliorer l’étude de la langue maternelle, sans perdre de temps.
Esperanto :
La demandoj kaj la proponoj pri la kultura diverceco estas nepre necesaj por konservi dum kelkaj jaroj la kulturan divercecon kaj ebligi iom da partoprenon de la Europanoj en demokratika vivo de la Unio. Tamen,tiuj proponoj sekvigos multajn elspezojn kaj multajn prokrastojn en la funkciado.
Versxajne, iom post iom, la elitoj praktike pli kaj pli uzos (kaj ofte misuzos) la anglan, la disvastigxo de la angla lingvo progresos, la diversaj alia lingvoj, malpli kaj malpli utilaj, ne plu radios, kaj la diversaj kulturoj faligxos (ankaux la angla).
Do, tuj traduki cxiujn oficialajn tekstojn al cxiuj euxropaj lingvoj nepre necesas, sed ni devas samtempe pretigi plenan solvon, realigebla plej frue kiel eble post kelkaj jaroj por ke du ajnaj Euxropeanoj povos klare komuniki ecx se ili ne konos iun saman euxropan lingvon.
Proponoj :
1/ La Sxatoj de la E.U. disvatigos informojn pri la problemoj kiun la lingva diverceco metas al demokratika vivo de la unuigxo. Necesas informi pri la malavantagxoj de la baldaux nura uzado de la lingvo de iu el la Sxtatoj (precipe kiam ghi ankaux estas la lingvo de la pli potenca el la fremdaj Sxtatoj), kaj pri la ebleco de perfekta solvo dank’al la lingvo esperanto. La euxropaj Sxtatoj helpos al disvastigado de tiu lingvo kaj akceptos gxin, kiel temo de nedeviga ekzamenprovo je la abiturienteco.
2/ Cxiuj sxtatoj de la E.U. devos instituciigi instruadon de la lingvo « esperanto ». Esperanto igxos iu el la fundamentaj fakoj de la deviga elementa lernado.
Tiu instruado antauxos tiun de cxiu ajn fremda lingvo, cele de :
- Rapidigi la lernadon de la aliaj lingvoj, (angla, euxropaj ecx minoritataj, kaj cxiuj aliaj)
- Multe plibonigi la lernadon de la gepatraj lingvoj, sen perdi tempon.
Europe – Liberté
« Libre ensemble »
http://europe-liberte.i-clic.net